Show simple item record

dc.contributor.authorΓαλατσιάνου, Μαρία
dc.date.accessioned2022-07-01T10:53:14Z
dc.date.available2022-07-01T10:53:14Z
dc.date.issued2022-06-23
dc.identifier.urihttps://dspace.uowm.gr/xmlui/handle/123456789/2763
dc.description.abstractΠερίληψη H παρούσα εργασία στοχεύει να διερευνήσει την σχέση που υπάρχει μεταξύ της λογοτεχνικής και της κινηματογραφικής αφήγησης. Συγκεκριμένα μέσα από αυτή θα αναδειχθεί η μεταφορά του μυθιστορήματος «Το Τανγκό των Χριστουγέννων», έργο του Γιάννη Ξανθούλη στην μικρή οθόνη. Η μεταφορά έργων της λογοτεχνίας και η μετατροπή του λόγου σε εικόνα ξεκίνησε από τις αρχές του 19ου αιώνα και ως πρώτη φορά υπήρξε η μετατροπή του λόγου σε εικόνα. Και η λογοτεχνία και ο κινηματογράφος χρησιμοποιούν κατά κύριο λόγο την τεχνική της αφήγησης σε συνδυασμό και με άλλες τεχνικές. Στην λογοτεχνία μέσω της αφήγησης εξελίσσεται μια ιστορία μέσω των λέξεων σε αντίθεση με τον κινηματογράφο οπού εκεί η ιστορία εξελίσσεται κυρίως μέσω της εικόνας και του ήχου. Ο C. Metz ήταν αυτός που θεώρησε την κινηματογραφική γλώσσα ως ένα κώδικα επικοινωνίας και ο ίδιος που προώθησε μια προσαρμογή του ζενετιανού μοντέλου. Σύμφωνα με τα βιβλία η διασκευή ενός μυθιστορήματος για την οθόνη δεν σημαίνει την πιστή αναφορά του πρότυπου κειμένου αλλά αναδεικνύει ένα νέο καλλιτεχνικό δημιούργημα. Ένας σεναριογράφος που έχει επιλέξει να πει μια ίδια ιστορία ενός συγγραφέα δεν ακολουθεί τα ίδια πατήματα που ακολουθεί ό συγγραφέας στην ιστορία που διηγείται ο ίδιος. Η συντομία και η ακριβολογία χαρακτηρίζουν τον σεναριογράφο. Πιο κάτω γίνεται μια συγκριτική μελέτη της μυθιστορηματική ιστορίας του Γιάννη Ξανθούλη, « Το Τανγκό των Χριστουγέννων» και της ομότιτλης τηλεοπτικής σειράς. Στο δημιουργικό μέρος της εργασίας παρουσιάζεται ένα σενάριο μικρού μήκους με θέμα παραπλήσιο με το έργο που θα μελετηθεί. Summary The present work aims to explore the relationship between literary and cinematic narrative. Specifically, the transfer of the novel "The Christmas Tango", a work by Giannis Xanthoulis, will be highlighted on the small screen. The transfer of works of literature and the transformation of speech into image began in the early 19th century and for the first time there was the transformation of speech into image. Both literature and cinema mainly use the technique of narration in combination with other techniques. In literature through narrative a story evolves through words as opposed to cinema where there the story evolves mainly through image and sound. C. Metz was the one who considered cinematic language as a code of communication and the one who promoted an adaptation of the zenith model. According to the books, the adaptation of a novel for the screen does not mean the faithful reference of the standard text but highlights a new artistic creation. A screenwriter who has chosen to tell the same story of a writer does not follow the same footsteps that the writer follows in the story being told by himself. Shortness and precision characterize the screenwriter. Below is a comparative study of the novel by Giannis Xanthoulis, "The Tango of Christmas" and the TV series of the same name. In the creative part of the work is presented a short script with a theme similar to the work to be studied.en_US
dc.language.isogren_US
dc.subjectΛογοτεχνία, Ξανθούλης, Τανγκό των Χριστουηγέννων, Διασκευήen_US
dc.titleΑπό τη λογοτεχνία στην εικόνα: η διασκευή του μυθιστορήματος «Το Ταγκό των Χριστουγέννων»en_US
dc.typeMSc Thesisen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record