dc.description.abstract | Τόσο ο σημαντικός ρόλος της γλώσσας στην εκμάθηση των μαθηματικών κατά τα
σχολικά χρόνια όσο και η σημασία της μαθηματικής ορολογίας στη μεθοδολογία και
την ανάπτυξη της γεωμετρικής σκέψης των μαθητών είναι γεγονός. Στην παρούσα
εργασία σκοπό έχουμε να διερευνήσουμε την ικανότητα των δίγλωσσων μαθητών να
κατανοούν τους γεωμετρικούς όρους που διδάσκονται στο μάθημα της Ευκλείδειας
Γεωμετρίας σε μία δεύτερη γλώσσα για αυτούς, κι όχι στη μητρική.
Θεωρητικό υπόβαθρο της εργασίας ήταν η έρευνα του Atebe (2008). Το εργαλείο
συλλογής δεδομένων που χρησιμοποίησε ο Atebe ήταν το Terminology Plane
Geometry Test (TPGT), ένα ερωτηματολόγιο με 60 ερωτήσεις πολλαπλής επιλογής.
Το ερωτηματολόγιο αρχικά μεταφράστηκε στα ελληνικά και κατόπιν προσαρμόστηκε
στις ανάγκες της παρούσας έρευνας. Η συλλογή των δεδομένων έλαβε χώρα τον
Απρίλιο του 2019 αφού πρώτα μετατράπηκε σε ηλεκτρονικό ερωτηματολόγιο μέσω
του Google Forms. Οι συμμετέχοντες στην έρευνα ήταν 50 μαθητές της 9ης τάξης
του Archimedean Upper Conservatory, το Ελληνικό charter σχολείο στο Μαϊάμι της
Φλόριντα, στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής. Σύμφωνα με τα κύρια αποτελέσματα
της εργασίας οι μαθητές είχαν ικανοποιητικό βαθμό κατανόησης των γεωμετρικών
όρων, με υψηλότερη επίδοση στις ερωτήσεις οπτικού τύπου έναντι όσων δίνονταν σε
μορφή κειμένου. Μάλιστα βρέθηκε θετική συσχέτιση των επιδόσεων στους δύο
τύπους ερωτήσεων. Ιδιαίτερο ενδιαφέρον είχε η ανάλυση των απαντήσεων
διαχωρίζοντας τους γεωμετρικούς όρους σε ομόηχους και μη ομόηχους στις δύο
γλώσσες διδασκαλίας στο AUC, τα Αγγλικά και τα Ελληνικά. Η μελέτη έδειξε ότι οι
50 μαθητές παρουσίασαν χαμηλότερη επίδοση στους ομόηχους γεωμετρικούς όρους
κι επομένως η διδασκαλία των ελληνικών δε φάνηκε να τους βοηθάει στην καλύτερη
κατανόηση των γεωμετρικών όρων.
Τα θέματα που τίθενται προς συζήτηση έχουν ως σημείο αναφοράς τη δυναμική της
Ελληνικής γλώσσας στη διδασκαλία και κατανόηση της Γεωμετρίας στα ελληνικά
σχολεία του εξωτερικού. Η συνεισφορά της Ελληνικής γλώσσας στη δομή της
Ευκλείδειας Γεωμετρίας είναι αδιαμφισβήτητη και μία στοχευμένη χρήση των
ελληνικών παράλληλα με τη σχολική γεωμετρία θεωρείται αναγκαία.____________________________________________________________________Both the language’s significant role in learning mathematics during school years and
the importance of math terminology in methodizing and developing pupils’ geometric
thinking, are a fact. In this paper we aim to explore the bilingual students’ ability in
understanding the terminology used in Euclidean Geometry class, at a second
language but not their mother tongue.
The theoretical framework of this paper is Atebe's research, which took place in 2008.
The questionnaire that Atebe first used was the Terminology Plane Geometry Test
(TPGT), a questionnaire consisted of 60 multiple choice questions. This research
instrument was first translated in Greek language and then modified based on our
research needs. The questionnaires were send and filled out online in google form.
The research participants were 50 ninth grade students from Archimedean Upper
Conservatory, the Greek charter school in Miami, Fl in USA. Data were collected on
April, 2019. According to the main results, the students seem to better understand the
visual type of questions rather than in text form. In fact, there is a positive correlation
between these two types of questions. Of particular interest was the data analysis
while grouping the geometric terms to cognate and non cognate words in English and
Greek, the two formal teaching languages at AUC. The study showed that this group
of 50 students have had a lower performance in cognate geometric terms, therefore
learning Greek did not seem to help them better understand the geometric terms.
The under discussion topics have a point of reference, the dynamic of the Greek
language in teaching and understanding Geometry in Greek schools abroad. The
importance of the Greek language in teaching Euclidean Geometry at school is
undebatable and a targeted use of Greek language in parallel with school geometry is
considered necessary. | en_US |