Η ελληνική ως 2η/ξένη γλώσσα. Κατάκτηση λεξιλογίου από αλλόγλωσσα παιδιά στο Νηπιαγωγείο
Abstract
Στόχος της παρούσας εργασίας αποτέλεσε η διερεύνηση των απόψεων των εκπαιδευτικών προσχολικής εκπαίδευσης σχετικά με την κατάκτηση της ελληνικής γλώσσας από τους αλλόγλωσσους μαθητές, εστιάζοντας στην ανάπτυξη του λεξιλογίου. Στο θεωρητικό μέρος γίνεται αναφορά στη Διαπολιτισμική Εκπαίδευση και τη πολιτισμική και γλωσσική ετερότητα των σχολικών τάξεων, τη σημασία και το διαχωρισμό γλωσσών και των χαρακτηριστικών γλωσσικής /λεξιλογικής ανάπτυξης των αλλόγλωσσων νηπίων. Στο τέλος, εστιάζοντας στις διαστάσεις, τη σημασία και την ανάπτυξη λεξιλογίου των αλλόγλωσσων μαθητών αναφέρονται στρατηγικές κατάκτησης και διδασκαλίας λεξιλογίου όπως και άμεσες και έμμεσες τεχνικές διδασκαλίας για το Νηπιαγωγείο.
Στη συνέχεια, παρουσιάζεται το ερευνητικό μέρος με αναφορά σε ελάχιστες έρευνες που έχουν διεξαχθεί σε επίπεδο προσχολικής αγωγής. Το ερωτηματολόγιο, ως ερευνητικό εργαλείο, διανεμήθηκε σε 63 Νηπιαγωγούς των νομών Πέλλης, Φλώρινας και Ημαθίας και αποτέλεσε μια μικρή προσπάθεια προσέγγισης των δυσκολιών και αδυναμιών που αντιμετώπισαν, τον κυριότερων δυσκολιών των αλλοδαπών νηπίων σε επίπεδο γλωσσικό, ψυχολογικό και συναισθηματικό, με αναφορές σε εποπτικό/ διδακτικό υλικό και καταλληλότητας δεξιοτήτων και προγράμματος που διέπουν την προσχολική εκπαίδευση. Τα αποτελέσματα της διερεύνησης των απόψεων των εκπαιδευτικών αποτέλεσαν το έναυσμα για σκέψεις βελτίωσης της παρεχόμενης γλωσσικής εκπαίδευσης των αλλοδαπών στη χώρα μας, αναδεικνύοντας την ανάγκη επιμόρφωσης σε θέματα στρατηγικών διδασκαλίας λεξιλογίου και ύπαρξης οδηγού καλών πρακτικών για το Νηπιαγωγείο.
Τέλος, ελπίζουμε η προσπάθειά μας αυτή να αποτελέσει το έναυσμα για την περαιτέρω διερεύνηση των γλωσσικών θεμάτων αλλοδαπών μαθητών της προσχολικής εκπαίδευσης.
The aim of the present study was to investigate the views of Early Childhood teachers about the acquisition of Greek language by foreign mother tongue students, focusing on vocabulary development. In the theoretical part, reference is made to intercultural education and the cultural and linguistic diversity of the school classes, the importance and the separation of languages and the linguistic/vocabulary characteristics of the immigrant infants. Finally, focusing on the dimensions, importance and development of the vocabulary of the immigrant pre-school children, there are mentioned vocabulary acquisition and teaching strategies, as well as direct and indirect teaching techniques for Early Childhood Education.
Subsequently, the research part is presented with reference to the minimal investigations carried out at pre-school level. The questionnaire, as a research tool, was distributed to 63 pre-school teachers of the prefectures of Pella, Florina and Hmathia and was a small effort to address the difficulties and weaknesses they faced, the main difficulties of immigrant children at linguistic, psychological and emotional level, with references to supervisory/teaching materials and suitability of skills and program that penetrates Early Childhood education. The results of investigating the views of teachers triggered thoughts on improving language training of immigrants in our country, highlighting the need for training in vocabulary teaching strategies and the existence of a good practice guide for the Kindergarten.
Finally, we hope that this effort will be the trigger for further exploration of the language issues of foreign students in Early Childhood education.