Η Ανάλυση λαθών στον γραπτό λόγο από δίγλωσσους μαθητές / τριες στο Δημοτικό Σχολείο
Abstract
Η παρούσα εργασία ασχολείται με την ανάλυση λαθών στον γραπτό λόγο από
δίγλωσσους μαθητές/τριες στο δημοτικό σχολείο σε περιοχές της Κρήτης και της
Φθιώτιδας. Οι μαθητές αυτοί θεωρούνται δίγλωσσοι, επειδή στην καθημερινότητά
τους χρησιμοποιούν την ελληνική ως δεύτερη γλώσσα, οπότε τα γλωσσικά λάθη τα
οποία προκύπτουν είναι συχνά και πολυποίκιλα. Επιπλέον, πραγματοποιείται έρευνα
σε εκπαιδευτικούς για να διερευνηθούν οι απόψεις τους και οι στάσεις τους ως προς
τα γλωσσικά λάθη που πραγματοποιούν οι δίγλωσσοι μαθητές και μαθήτριες στον
γραπτό λόγο. Για ποιον λόγο πιστεύουν ότι οι μαθητές τους προβαίνουν σε γλωσσικά
λάθη; Ποια είναι η διδακτική αντιμετώπιση των γλωσσικών λαθών εκ μέρους τους;
Ποιες είναι οι προτάσεις τους για την αντιμετώπιση των γλωσσικών λαθών των
μαθητών τους, ώστε να βελτιωθεί η σχολική τους επίδοση; Αντικείμενο μελέτης για
την παρούσα έρευνα αποτέλεσαν και εκπαιδευτικοί πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης
χρησιμοποιώντας ως ερευνητικό εργαλείο, πρωτότυπο ερωτηματολόγιο.
Το «λάθος», ως αντικείμενο μελέτης, παρουσιάζει τεράστιο παιδαγωγικό ενδιαφέρον.
Πέρα από το γεγονός ότι μας δίνει πληροφορίες για τον τρόπο εξέλιξης και την
πορεία της κατάκτησης μιας γλώσσας, εξαιτίας της φύσης του, μας βοηθά να
διευκρινίσουμε το βαθμό κατανόησης των γλωσσικών φαινομένων από τους μαθητές,
να εντοπίσουμε τυχόν δυσκολίες και ανασφάλειες που αντιμετωπίζουν, να
διακρίνουμε τα γλωσσικά στάδια προσαρμογής τους, έτσι ώστε να μπορούμε να
αναδιοργανώνουμε τη διδασκαλία μας εξατομικευμένα ή ομαδικά, ανάλογα με τα
είδη τους.
Αρχικά, το πρώτο μέρος της εργασίας είναι το θεωρητικό μέρος όπου γίνεται
αναφορά στις εννοιολογικές προσεγγίσεις του λάθους και στην κατηγοριοποίηση των
γλωσσικών λαθών. Ακολουθεί η αναφορά στα χαρακτηριστικά και τις δυσκολίες του
γραπτού λόγου, ενώ στη συνέχεια, αναφέρεται η τυπολογία λαθών ( γλωσσικά λάθη )
και τα συχνά λάθη που συναντάμε κατά την παραγωγή γραπτού λόγου από τους
δίγλωσσους μαθητές. Η εργασία, έπειτα, επικεντρώνεται στο ζήτημα της διγλωσσίας
και της δίγλωσσης εκπαίδευσης και το θεωρητικό μέρος ολοκληρώνεται, με αναφορά
στις στάσεις και παρεμβάσεις των εκπαιδευτικών στα γλωσσικά λάθη των μαθητών.
6
Στο δεύτερο μέρος παρατίθεται το ερευνητικό κομμάτι της εργασίας. Αναλυτικά,
παρουσιάζεται η μεθοδολογία, τα αποτελέσματα, η συζήτηση και τα συμπεράσματα
της έρευνας.
________________________________________________________________________
The present work deals with the analysis of errors in the written language by nonnative students in primary school in areas of Crete and Fthiotida. These students are
considered bilingual, because in their daily lives they use Greek as a second
language, so the linguistic errors that arise are frequent and varied. In addition,
teachers are surveyed to investigate their views and attitudes towards language
mistakes made by non-native students in writing. Why do they think their students are
making linguistic mistakes? What is their didactic treatment of language errors? What
are their suggestions for addressing their students' language mistakes in order to
improve their school performance? Primary school teachers were also the subject of
study for this research using an original questionnaire as a research tool.
"Error", as a subject of study, is of enormous pedagogical interest. Apart from the fact
that it gives us information about the evolution and course of language acquisition,
due to its nature, it helps us clarify the degree of understanding of linguistic
phenomena by students, to identify any difficulties and insecurities they face, to
distinguish the language stages of their adaptation, so that we can reorganize our
teaching individually or in groups, depending on their types.
Initially, the first part of the work deals is the theoretical part where reference is made
to conceptual approaches to error and the categorization of linguistic errors. The
following is a reference to the characteristics and difficulties of the written word,
while then, the typology of errors (linguistic errors) and the frequent mistakes we
encounter during the production of written language by students of other languages is
mentioned. The work then focuses on the issue of bilingualism and bilingual
education and the theoretical part is completed, with reference to the attitudes and
interventions of teachers to students' linguistic errors.
The second part presents the research part of the work. In detail, the methodology,
results, discussion and conclusions of the research are presented.